Thursday, April 16, 2015

Entrevista con Rosana López Cubas para LIMA EN ESCENA


Rosana López Cubas fue la primera persona que me entrevistó por AUSTIN, TEXAS 1979. Fue en febrero del año pasado, un par de meses antes de su publicación, y al parecer me trajo buena suerte. Poco más de un año después, vuelve a entrevistarme para conversar sobre el libro, sobre la literatura peruana actual y por las presentaciones que hice por el norte del país.

Dejo aquí tres fragmentos de la conversación y debajo el enlace a la entrevista completa:

(1)
A la contra de lo que piensa mucha gente, yo creo que la literatura peruana A la contra de lo que piensa mucha gente, yo creo que la literatura peruana contemporánea pasa por un muy buen momento y que existe un especial interés por parte de los jóvenes. Lo que pasa es que se tiende a pensar que en la actualidad no hay interés en la literatura porque espacios frívolos como Esto Es Guerra y todos esos programas han acaparado la atención del público, pero a mí me parece que esa no es una lectura correcta de lo que está pasando. Siempre hubo farándula y periodismo amarillo. Recuerda los ochenta. Estaban Ferrando y Risas y Salsa, después estuvieron Magali, Laura Bozzo y los Cómicos Ambulantes, ahora están Peluchín y Esto es Guerra. No veo nada nuevo. El origen de la confusión es que, al mismo tiempo que aparecen programas de los llamados “basura”, se han ido perdiendo espacios dedicados a la cultura dentro de la prensa tradicional. Pero creo que ese carencia ha sido muy bien cubierta por publicaciones digitales como Lee Por Gusto, Letra Capital, El Buen Librero, Lima en Escena, o revistas como Buen Salvaje, que ha tenido un éxito impresionante. 

(2)
Las literatura nacionales, desde mi punto de vista, existen al menos como un espacio de circulación. Eso me parece bastante indiscutible. Si bien los libros de algunos autores peruanos pueden publicarse o venderse en varios países hispanohablantes o incluso llegar en traducciones a otros lugares del mundo, para la inmensa mayoría de escritores peruanos su público objetivo está en altísima medida dentro de Perú. No necesariamente por temática ni por afinidad ni por patriotismo, sino porque así está segmentado el mercado. O sea, también venden Inca Kola en Estados Unidos, pero eso no significa que haya conquistado el mercado internacional. Ni siquiera que tenga una presencia mediana en ese país en específico. Para nada. La distancia entre ambas cosas es muy grande. Por eso, quizás con una o dos excepciones, la gran mayoría de libros peruanos publicados tanto en sellos independientes como en transnacionales serán comprados por lectores que también son peruanos. Eso es así incluso si públicas en el extranjero o si ganas un premio internacional, dos cosas que en algunos casos sirven sobre todo para producir la ilusión de que alguien alcanzó éxito afuera para que, aunque parezca contradictorio, eso le ayude a conseguirlo adentro.

(3)
Aunque muchos no estén de acuerdo, reafirmo algo que he dicho más de una vez: que mi generación puede ser la mejor generación de la literatura peruana. No somos tan jóvenes, es cierto, pero todavía no tenemos ni cuarenta. Que nos juzguen en diez años. La mayoría tenemos por ahora solo dos o tres libros, así que queda mucho por delante. En diez años acepto ir al paredón. Todavía no.

Enlace aquí: